UNSTPB - Biblioteca Centrului Universitar Pitești

  • Language and Literature. European Landmarks of Identity : 2015/Nr. 17 = Language et Littérature. Repères Identitaires en Contexte Européen = Limba şi Literatura. Repere identitare în context european : Lucrările celei de-a XII-a Conferință Internațională a Facultății de Litere : Pitești, 12-14 June 2015
  • Tipul înregistrării: Text tipărit: serial
    Director/Regizor: Găitănaru, Ştefan (1951-)
    Redactorul ediţiei: Soare, Liliana, conf.univ.dr. (lb. şi lit. română)
    Autor colectiv: Universitatea din Piteşti
    Autor colectiv secundar: Conferința Internațională2013
    Responsabilitate: Universitatea din Piteşti. Facultatea de Litere
    Responsabilitate secundară: Director Ștefan Găitănaru
    Ed.-in-chief Liliana Soare
    Titlu Paralel: Language et Littérature. Repères Identitaires en Contexte Européen
    Editura: Editura Universităţii din Piteşti
    Locul publicării: Piteşti
    Anul Ediției: 2015
    Tipografie: Editura Universitaţii din Piteşti
    ISSN: 1843-1577
    Note: Revista se regăsește și sub formă electronică pe website-ul https://www.upit.ro/ro/academia-reorganizata/facultatea-de-teologie-litere-istorie-si-arte/dllia/cercetare-stiintifica-dllia/publicatiistiintifice/languageandliterature/language-and-literature-archives
    Limba: Engleză
    În: Language and Literature. European Landmarks of Identity : 2015 / Universitatea din Piteşti. Facultatea de Litere . - Piteşti : Editura Universităţii din Piteşti, 2015
    Titlu paralel: Limba şi Literatura. Repere identitare în context european
    Titlu paralel: Language et Littérature. Repères Identitaires en Contexte Européen
    Subiect: Filologie
    Subiect: Limba franceză
    Subiect: Limba şi literatura
    Subiect: Limba şi literatura franceză
    Subiect: Lingvistică şi limbi
    Subiect: Literatură franceză
    Cota topografică: 81(05) / L 20
    Clasificare: 811.111(05)
    Clasificare: 811.133.1(05)
    Clasificare: 821.111(05)
    Clasificare: 821.133.1(05)
    Numerotare seriale: Nr. 17
    Note conţinut (cuprins): Représentations de l'autre dans les articles des revues savantes de la période coloniale en Algérie. Cas de la Revue Africaine - p. 9
    Note conţinut (cuprins): Values and Vices in Societies in Transition - p. 17
    Note conţinut (cuprins): The Phenomenon of Borrowing Words from English into Italian and ViceVersa - p. 20
    Note conţinut (cuprins): Contrastive Approach on Idioms of Comparison Functioning as Adjectives in English and in Romanian - p. 24
    Note conţinut (cuprins): A Functional Analysis of Negative Constructions in Written Texts - p. 33
    Note conţinut (cuprins): The Human Body as Reflected in English Somatic Verbal Idioms - p. 39
    Note conţinut (cuprins): Irony and the Theatrical Frame of Perspectivation - p. 46
    Note conţinut (cuprins): Conceptual Motivation of English and Romanian Shoulder, Arm and Hand Idioms. A Contrastive Approach - p. 53
    Note conţinut (cuprins): Types of Numerals in English and Romanian - p. 67
    Note conţinut (cuprins): Bible-Inspired Images as Represented in William Faulkner's Cursed South - p. 73
    Note conţinut (cuprins): The Place of Women in Shakespeare's World - p. 82
    Note conţinut (cuprins): Re-Identity and Re-Presentation in Film Adaptations: Instances of AngloAmerican Cinema - p. 90
    Note conţinut (cuprins): The Great Gatsby and Its Multi-Folded Perspectives - p. 96
    Note conţinut (cuprins): The Language of Eyes – A Feminine Discourse of Vision in the 18th Century Novel - p. 101
    Note conţinut (cuprins): Remarks on Kazuo Ishiguro's Style in ‘The Remains of the Day' - p. 106
    Note conţinut (cuprins): The Image of God and the Image of the World: Isaac Newton on Religion and Idolatry - p. 112
    Note conţinut (cuprins): Image, Identity, Representation in Virginia Woolf's Jacob's Room - p. 121
    Note conţinut (cuprins): Steinbeckian Imagery in Of Mice and Men - p. 127
    Note conţinut (cuprins): Mirroring Images: A Reading of Pound's In a Station of the Metro and Aldington’s Penultimate Poetry - p. 133
    Note conţinut (cuprins): The Concepts of Death and Dying in Henry James - p. 139
    Note conţinut (cuprins): Representations of Self, Other and the World in Contemporary Fiction and Films - p. 144
    Note conţinut (cuprins): Representations of Women as Victims in Victorian Fiction: Charlotte Brontë's Jane Eyre - p. 149
    Note conţinut (cuprins): L'identité nationale et ses manifestations à travers le discours d’investiture. Analyse comparative des discours français et géorgien - p. 155
    Note conţinut (cuprins): En-quête identitaire et représentations artistiques : l'exemple d'Assia Djebar - p. 162
    Note conţinut (cuprins): Ionesco ou l'image de l'absurdité de la condition humaine - p. 171
    Note conţinut (cuprins): L'univers villageois de Pierre Jourde entre identité et différence - p. 176
    Note conţinut (cuprins): L'imaginaire de l'enfance chez Patrick Modiano - p. 183
    Note conţinut (cuprins): Théâtre et représentation chez André Gide - p. 189
    Note conţinut (cuprins): Réel et imaginaire dans les Récits de voyage de Louise Colet (1810-1876) - p. 196
    Note conţinut (cuprins): La construction identitaire du publocuteur et du puballocutaire - visée énonciative et rhétorique - p. 205
    Note conţinut (cuprins): Les figures de l'identité dans Meursault, contre-enquête - p. 213
    Note conţinut (cuprins): Representations de l'autre dans les articles des revues savantes de la periode coloniale en Algérie. Cas de La Revue Africaine - p. 219
    Note conţinut (cuprins): Vanina Vanini: Le héros stendhalien mis au service du style - p. 226
    Note conţinut (cuprins): Identity Landmarks in English and Romanian Proverbs – Translation Issues - p. 232
    Note conţinut (cuprins): Standards and Difficulties in Technical Translation. A Case Study on the Use of Terminology in Automotive Engineering - p. 238
    Note conţinut (cuprins): Identity and Representation in Translating Mary Pope Osborne's Series Magic Tree House into Romanian - p. 246
    Note conţinut (cuprins): Modulation in the Translation Process: the Same Meaning from a Different Perspective. A Bilingual EU Corpus-Based Analysis - p. 253
    Note conţinut (cuprins): L'image du droit: quelques réflexions jurilinguistiques - p. 263
    Note conţinut (cuprins): Le jeu de cache-cache du traducteur et de l'écrivain dans le processus traductif - p. 271
    Note conţinut (cuprins): La quête de soi et de l'autre via le Denosore culturel : le texte litteraire comme mediateur - p. 277
    Note conţinut (cuprins): La compétence de communiquer en milieu préscolaire et primaire - p. 283
    Note conţinut (cuprins): Focus on Identity in Designing and Teaching an English For Engineering Academic Study Course in a Multicultural Environment - p. 290
    Note conţinut (cuprins): L'audiovisuel comme support pédagogique - p. 297
    Note conţinut (cuprins): Competence as a Fundamental Dimension in the Acquisition of the English Language - p. 303
    Note conţinut (cuprins): División terminológica de la industria turística - p. 314
    Note conţinut (cuprins): Mitos, imágenes, representaciones en Todos Los Gatos Son Pardos de Carlos Fuentes. El Occidente - p. 320
    Note conţinut (cuprins): Anglicismos léxicos y semánticos en la prensa mexicana - p. 326
    Note conţinut (cuprins): Representación verosímil de una realidad aún no existente en La Nivola de Unamuno - p. 333
    Note conţinut (cuprins): Los médicos en la obra de Cervantes - p. 341
    Note conţinut (cuprins): La retórica general y la teoría de la traducción - p. 349
    Resurse On-Line: Revishttps://www.upit.ro/ro/academia-reorganizata/facultatea-de-teologie-litere-istorie-si-arte/dllia/cercetare-stiintifica-dllia/publicatiistiintifice/languageandliterature/language-and-literature-archives
    Data și ora ultimei accesări: 20200903
Unităţi
Număr Copie: c.1
Nume localizare: Sală de lectură periodice corp B
Numere deţinute: Nr. 17
2 Exemplar(e) disponibil(e)
Multimedia
Cuprins - Language and Literature. European Landmarks of Identity : Nr. 17/2015
1  
zoom out 100% zoom in
Caută previous search next search
Evaluări
Exportă
Filiala de unde se ridică
Vă rugăm să schimbaţi parola