UNSTPB - Biblioteca Centrului Universitar Pitești

Teoria traducerii

Subiect Tematic: Teoria traducerii
Lucrări: 131 lucrari in 133 publicatii in 6 limbi
Études de traductologie de: Universitatea de Vest din Timişoara. Facultatea de Litere, Filosofie şi Istorie, Catedra de Limbi Romanice; Ţenchea, Maria (Text tipărit)
Cercetări şi studii : Volumul Şcolii Doctorale a Facultăţii de Litere de: Ionescu-Ruxăndoiu, Liliana; Anghelescu, Mircea (1941-) (Text tipărit)
Dicţionar francez-român pentru traducători de: Cristea, Adrian, (trad.); Cristea, Alina, (trad.) (Text tipărit)
Becoming a Translator : An accelerated course de: Robinson, Douglas (Text tipărit)
Despre traducere : literar şi în toate sensurile de: Mavrodin, Irina (1929-) (Text tipărit)
Étique et politique du traduire de: Meschonnic, Henri (Text tipărit)
După Babel : Aspecte ale limbii şi traducerii de: Steiner, George (Text tipărit)
Bonnes pratiques linguistiques dans les entreprises de: Extramiana, Claire; Roy, Jean-Marie; Canale, Odile; Renaud, Michel (Text tipărit)
Subiecte
Literatură română Limba franceză Poezie Critică literară Literatură engleză Literatură germană Literatură franceză Critică literară. Studii literare Religie Inginerie. Tehnică în general Limba engleză Filosofie Dicţionar Relaţii internaţionale. Politică internaţională. Activitate internaţională. Politică externă Genul poetic. Poezii. Poeme. Versuri Lingvistică Lingvistică şi limbi Învăţarea limbii Curs universitar Drept internaţional Limba română Uniunea Europeană Ştiinţa şi tehnologia calculatoarelor. Prelucrarea datelor Limba germană Manual universitar Teză de doctorat Dedicaţie şi autograful autorului Studii literare Autograful autorului Discurs politic Literatură Terminologie Teoria traducerii Limba spaniolă Vechiul Testament Lexicologie Mitologie Filozofie Practici lingvistice în intreprinderi Literatură comparată Francofonie Interpretare Organizaţii interguvernamentale Terminologie de specialitate. Nomenclatură ştiinţifică Arta traducerii Istorie ieroglifică Interpretare. Traducere Traducere Retorică. Folosirea efectivă a limbii Traductologie Literatură fanceză Traducere literară, stilistică Comisia Europeană Tehnologia traducerii Psaltirea românească Psaltirea slavonă Lingvistică. Limbi Tipologie structurală a textelor Română-franceză, text Tipuri de texte Grade de mediere în traducere Tehnici de traducere Limba engleză 1830-1860 Publicații digitizate Publicații EUP Traducerea asistată de calculator Bibliografie master FTLIA - Traductologie limba engleză/franceză Bibliografie Școala Doctorală Filologie Domeniul de doctorat: Filologie Teze de doctorat digitale (loading) Interpretare simultană Bibliografie licență FTLIA - Limba și literatura română - engleză/franceză Bibliografie licență FTLIA - Limba și literatura engleză - franceză/spaniolă/germană
Vă rugăm să schimbaţi parola