Traductologie
|
LDR | 00077nx j2200049 | |
---|---|---|
001 | 104996 | |
250 | $a Traductologie | |
901 | $a a $b a |
Lucrări:
63 lucrari in 62 publicatii in 5 limbi
Translation studies : 2015/Number 1
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2015
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Particularités de la terminologie technico-scientifique dans le domaine de la traductologie
de:
Bărbânţă, Aurel
(Text tipărit)
Rencontres françaises - Brno 2003
de:
(Text tipărit)
Vers la maîtrise de la traduction littéraire : Guide théorique et pratique
de:
Andrei, Carmen
(Text tipărit)
Translation studies : 2015/Number 2
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2015/Number 3
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2016
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2016/Number 1
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Translation studies : 2016/Number 2
de:
Taylor & Francis Group
(Text tipărit)
Subiecte
Literatură universală
Limba franceză
Romane
Literatură germană
Limba engleză
Relaţii internaţionale. Politică internaţională. Activitate internaţională. Politică externă
Lingvistică
Limba română
Limba germană
Învăţământ superior
Teză de doctorat
Publicaţii ale conferinţelor, congreselor, simpozioanelor etc.
Semantică
Discurs politic
Divertismente, spectacole, reprezentaţii publice
Literatură
Terminologie
Teoria traducerii
Creativitate
Lingvistică. Limbaje
Verbe modale
Traductologie
Tehnologia traducerii
Curriculum
Cognitivism
Lingvistică. Limbi
Terminologie tehnico-ştiinţifică
Termeni tehnici
Biografii şi studii înrudite
Pedagogie de traducere
Metode moderne de traducere
Traducere germană-română
Propoziţie optativă
Viaţa invizibilă, roman
Deconstrucţie
Limba engleză
Traducere din engleză în română
Texte legislative UE
Predeterminare
Bilingvismul traducătorului
Traducerea proverbelor
Proverbe din Don Quijote
Publicații digitale
Domeniul de doctorat: Filologie
Interpretare simultană
Traducători
Producători de filme